| |
|
> > > > Serenade
 |
NEL CIEL SEREN
(Venetian Serenade)
(Italian words by F. Rizzelli.
English words by Will Ransom.)
|
| Nel ciel seren, |
Bright o'er the lagoon |
| Di stelle pien, |
Rideth the moon |
| Splende la luna. |
High on her azure way; |
| D'argento un mar, |
Here in my boat |
| L'onda mi par |
Sadly I float, |
| Della laguna. |
Chanting my lonely lay. |
| Ohe! Ohe! Ohe! Ohe! |
Ohè! Ohè! Ohè! Ohè! |
| Eco, che vegli, |
Echo that hear'st my cry |
| Rispondi a me! |
Reply, reply! |
| |
|
| Ah! Dimmi |
Ah! Sweet echo, |
| se il mio tesor, se il mio tesor |
Go to my love, go to my love, |
| In questo istante. |
Steal on her slumbers! |
| Detti d'amor, detti d'amor |
Hover above, hover above, |
| confida a te, |
Bear her my lay! |
| Dimmi se pensa a me, |
Oh, tell her all my heart would say , |
| Dimmi se pensa a me, |
All my heart would say! |
| E se il suo cor |
Ah, plead thou for me |
| Al mio sarà sempre costante. |
As watch I keep until the dawn of day! |
| |
|
| Mille desir' |
Ah, star of mine eyes, |
| Mi fan soffrir |
Wilt thou not rise, |
| Pene d'inferno. |
Rise on my soul's dark night? |
| Di tal penar |
Though faint in the sky |
| Un' ora, appar |
Morning be nigh |
| Un duol eterno. |
Thou art my only night: |
| Ohe! Ohe! Ohe! Ohe! |
Ohè! Ohè! Ohè! Ohè! |
| Parla al mio bene, |
Echo that mournest near, |
| Eco, per me! |
Go seek my dear! |
| |
|
| Ah! Digli |
Ah! Sweet echo, |
| che m'arde il sen, che m'arde il sen |
Hover above, hover above |
| fiamma infinita; |
Till she awaken; |
| Co me l'egual, co me l'egual: |
Whisper my love, whisper my love |
| non è mortale. |
Soft in her ear! |
| Digli che del suo amor, |
Let not my plaintive song |
| Si, solo del suo amor. |
Fade on the wand'ring wind! |
| Ha sete il cor, |
Ah! bid her be kind, |
| E ch'io gli do, col cor la vita. |
Lest this poor heart should break with love's despair . |
|
|
|